
Autrice : Isabel Minhós Martins
Illustrateur : Bernardo P. Carvalho
Traductrices : Filomena Fatelo et Carine Simão Pires
Conceptrice de l’exploration philo : Mélanie Olivier
À partir de 5 ans
40 pages
Format : 19,5 x 22 cm
Cartonné
Prix public TTC : 12,50 euros
ISBN : 978-2-9601800-6-0
Parution : 1er mars 2022
Tout est si grand – Chanson qui s’épanouit
Un poème
Du fleuve qui coule à l’univers en expansion, Tout est si grand : Chanson qui s’épanouit invite à l’émerveillement face au vivant et au changement.
En quelques vers libres et épurés, l’autrice portugaise Isabel Minhós Martins nous fait vivre un jour de vacances d’été, de ceux qui invitent à la contemplation et font émerger les émotions. Elle propose également un inventaire joyeux et subjectif de ce qui grandit ou bouge, mêlant éléments concrets et idées plus étonnantes, poétiques.
La musique et le rythme des mots d’Isabel Minhós Martins sont soutenus par les images de Bernardo P. Carvalho. Pour chaque double page, l’illustrateur – et complice de longue date de l’autrice – a conçu des paysages monumentaux, de ceux où l’on se sent délicieusement petits, le tout dans des couleurs intenses et des formes qui rappellent sans cesse le mouvement.
Une exploration philo
Et si, après cette expérience sensorielle et artistique, enfants et adultes prenaient le temps d’y réfléchir ? En fin d’album, quatre pages d’exploration philo attendent les lecteurs. Ces activités, conçues par Mélanie Olivier, philosophe et animatrice-formatrice expérimentée, explorent des thèmes soulevés par ce poème illustré (le changement, le mouvement, etc.).
Biographies
Isabel Minhós Martins est autrice et cofondatrice de l’emblématique maison d’édition portugaise Planeta Tangerina. Depuis plus de vingt ans, elle écrit des textes empreints de curiosité, d’intelligence et d’émerveillement. Son œuvre est primée et publiée dans de nombreux pays.
Bernardo P. Carvalho est illustrateur et cofondateur des éditions Planeta Tangerina. D’un album à l’autre, il surprend et construit un univers graphique aussi étonnant qu’exigeant. Son œuvre est également primée et publiée dans de nombreux pays.
Filomena Fatelo est traductrice et interprète indépendante depuis 2002, spécialisée en littérature et en droit. Après des années d’expérience dans des domaines très variés, elle relève le défi de traduire un très beau récit pour enfants.
Carine Simão Pires est avide d’histoires depuis toujours, diplômée en histoire contemporaine et en édition depuis un peu moins longtemps. En 2010, elle rejoint l’équipe de la revue Philéas & Autobule, lieu rêvé pour cultiver son amour des mots, des images et des idées.
Mélanie Olivier est diplômée en philosophie ainsi que des Beaux-Arts. Animatrice et formatrice au Pôle Philo elle déborde d’imagination dans ses créations de supports d’animation philosophique.